اسم و فامیل در لاتاری: نوشتن پسوند فامیلی، جابجا نوشتن و …

تصور کنید بعد از سالها آرزو و امید، نامتان در قرعهکشی لاتاری آمریکا در میان برندگان ظاهر میشود، اما به دلیل یک اشتباه ساده در نوشتن اسم یا فامیل، همهچیز از بین برود!
بله، اشتباه در نوشتن نام — چیزی که شاید در نگاه اول بیاهمیت به نظر برسد — یکی از اصلیترین دلایل رد شدن پروندهها در لاتاری است. در این مطلب تمام نکات، ترفندها و اشتباهات رایج درباره نوشتن اسم و فامیل در فرم لاتاری را مرور میکنیم تا با خیال راحت فرم خود را پر کنید.
چرا نوشتن درست اسم در لاتاری اهمیت دارد؟
در سیستم مهاجرتی آمریکا، کوچکترین تفاوت میان حروف نام شما با پاسپورت یا مدارک رسمیتان میتواند مشکلساز شود. این تفاوت ممکن است باعث:
- رد شدن در مراحل بررسی مدارک (Administrative Refusal)
- تطابق نداشتن پرونده با پاسپورت
- سوءتفاهم در سفارت هنگام مصاحبه
- یا حتی از دست دادن شانس قبولی نهایی شود.
دولت آمریکا به صراحت اعلام کرده است که در صورتی که نام فرد با پاسپورتش تفاوت داشته باشد، پرونده قابل بررسی نیست.

تفاوت «نام»، «نام خانوادگی» و «پسوند» در فرم لاتاری
فرم لاتاری سه بخش اصلی برای وارد کردن مشخصات دارد:
| بخش | توضیح | نکته مهم |
| Last Name / Family Name (نام خانوادگی) | همان فامیلی ثبتشده در پاسپورت شماست. | اگر پسوند دارید، باید نحوهی نوشتن آن دقیقاً مطابق پاسپورت باشد. |
| First Name (نام) | اسم کوچک شما. | اگر نام شما دو بخشی است (مثلاً علیرضا)، باید مانند پاسپورت بنویسید: Ali Reza یا Alireza. |
| Middle Name (نام میانی) | در صورتی استفاده میشود که نام پدر یا اسم دوم در پاسپورت آمده باشد. | در غیر این صورت خالی بگذارید. |
اشتباهات رایج در نوشتن اسم و فامیل
۱. جابجایی اسم و فامیل
رایجترین اشتباه این است که افراد نام خانوادگی را در قسمت نام و برعکس وارد میکنند.
مثلاً اگر نام شما زهرا مرادی است، نباید بنویسید:
- ❌ First Name: Moradi
- ❌ Last Name: Zahra
درست است:
- ✅ First Name: Zahra
- ✅ Last Name: Moradi
این اشتباه حتی اگر کوچک باشد، باعث رد شدن فرم میشود چون سیستم بر پایه نام خانوادگی عمل میکند.
۲. حذف یا اضافه کردن پسوند فامیلی
اگر در پاسپورت شما فامیل به صورت «محمدی نیا» نوشته شده، باید دقیقاً همان را در فرم بنویسید. حتی فاصله میان دو بخش نام مهم است.
به عنوان مثال:
- ✅ Mohammadinia (در صورتی که در پاسپورت به همین شکل است)
- ❌ Mohamadi Nia (اشتباه)
اگر پسوندی مانند «زاده»، «پور» یا «نیا» دارید، هرگز آن را حذف نکنید.

۳. اشتباه در ترتیب حروف یا فاصلهها
گاهی افراد فکر میکنند اگر فاصله را حذف یا اضافه کنند تفاوتی ندارد. در حالی که سیستم سفارت آن را دو اسم متفاوت تلقی میکند.
برای نمونه:
- AliReza ≠ Ali Reza
- Ghassemi ≠ Ghasemi
۴. استفاده از ترجمه اشتباه نام در انگلیسی
بعضیها برای نوشتن اسم خود از ترجمه آزاد استفاده میکنند؛ مثلاً به جای «Mohammadreza»، مینویسند «Mohammad Rezaa» یا «M.Reza».
این اشتباه است چون باید عیناً مطابق پاسپورت نوشته شود.
۵. وارد کردن نام با حروف فارسی یا فینگلیش
در فرم لاتاری باید تمامی نامها با حروف لاتین مطابق پاسپورت نوشته شوند. استفاده از فینگلیش (مانند Zahra Moradiy یا MohammadReza) اشتباه است.
اگر اسم را اشتباه بنویسیم، چه میشود؟
اگر اشتباه در حد یک فاصله یا نقطه باشد، ممکن است در مصاحبه با توضیح قابل رفع باشد. اما در موارد زیر احتمال رد شدن بسیار بالاست:
- جابجایی کامل نام و نام خانوادگی
- تفاوت آشکار با پاسپورت
- حذف بخشی از نام یا پسوند
- استفاده از ترجمه متفاوت
در این شرایط، افسر کنسولی ممکن است پرونده را غیرواقعی تلقی کند و آن را رد کند.
آیا میتوان بعد از ثبتنام، نام را اصلاح کرد؟
متأسفانه خیر. پس از ارسال فرم ثبتنام، امکان ویرایش اطلاعات وجود ندارد.
اما اگر برنده شدید و نام در پاسپورت تغییر کرده یا اشتباه تایپی رخ داده، میتوانید در فرم DS-260 (فرم مهاجرتی اصلی) توضیح بدهید. با این حال، تصمیم نهایی با افسر سفارت است.

چگونه نام خود را برای لاتاری به درستی بنویسیم؟
گام ۱: پاسپورت را ملاک قرار دهید
تمامی اطلاعات باید عیناً مطابق پاسپورت معتبر بینالمللی باشد. اگر پاسپورت ندارید، ابتدا آن را دریافت کنید و سپس فرم را پر کنید.
گام ۲: فاصلهها و حروف بزرگ را رعایت کنید
در لاتاری حروف کوچک و بزرگ مهم نیستند، اما فاصلهها حیاتیاند. مثلاً:
- درست: Ali Reza
- اشتباه: AliReza
گام ۳: از مترجم گوگل یا سایتهای تصادفی استفاده نکنید
ترجمه خودکار ممکن است ترتیب یا تلفظ را تغییر دهد. بهترین مرجع همان پاسپورت است.
گام ۴: اگر نام شما دو بخشی است
در قسمت First Name هر دو بخش را بنویسید (مثلاً Ali Reza)، و در بخش Middle Name چیزی ننویسید مگر در پاسپورت آمده باشد.
نام خانوادگی همسر و فرزندان در فرم لاتاری
اگر برای خانواده ثبتنام میکنید، نام خانوادگی همه باید با پاسپورت خودشان مطابقت داشته باشد.
مثلاً اگر شما «رضایی» هستید اما همسرتان در پاسپورت «رضایینژاد» دارد، باید همان را بنویسید، نه نام خانوادگی شما را.

نکات تکمیلی و ترفندهای کاربردی
- قبل از پر کردن فرم، نام خود را روی کاغذ بنویسید و با پاسپورت تطبیق دهید.
- از شخصی که تجربه ثبتنام موفق دارد کمک بگیرید تا اشتباه تایپی رخ ندهد.
- اگر پسوند دارید (مثلپور،زاده،نیا،فر،کیا و…) همیشه آن را کامل وارد کنید.
- اگر فامیلی شما ترکیبشده است (مثلاً احمدیزاده یا میرزاییپور)، حتماً آن را به همان شکل بنویسید.
- در زمان ثبت، از کیبورد انگلیسی استفاده کنید تا حروف فارسی اشتباهاً تایپ نشود.
آمار و واقعیت جالب
طبق بررسی دادههای کاربران در انجمنهای مهاجرتی و آمار غیررسمی، حدود ۷ تا ۱۰ درصد از رد شدنها در مصاحبه لاتاری به دلیل اشتباه در نام یا فامیل بوده است.
جالبتر اینکه بیش از نیمی از این اشتباهات مربوط به فاصلهها و پسوندهای فامیلی است.
پرسشهای متداول (FAQ)
1.اگر نام من دو بخشی است، باید خط تیره بگذارم؟
خیر، فقط یک فاصله کافی است. مثلاً Ali Reza. استفاده از خط تیره الزامی نیست مگر در پاسپورت آمده باشد.
2.اگر در پاسپورت اشتباه وجود دارد چه کنم؟
قبل از ثبتنام لاتاری، پاسپورت را اصلاح کنید. اگر بعد از ثبتنام متوجه شدید، در صورت برندهشدن میتوانید توضیح بنویسید ولی تضمینی نیست.
3.اگر همسرم بعد از ازدواج فامیلش تغییر کرده، باید کدام را بنویسم؟
باید فامیل فعلی طبق پاسپورتش را وارد کنید، حتی اگر با شما متفاوت باشد.
4.اگر در زمان ثبتنام پاسپورت نداشتم؟
میتوانید طبق کارت ملی یا شناسنامه بنویسید، اما هنگام مصاحبه باید با پاسپورت منطبق باشد، وگرنه مشکل ایجاد میشود.
فیلم آموزش ثبت نام در لاتاری
جمعبندی
نوشتن اسم و فامیل در فرم لاتاری شاید ساده به نظر برسد، اما اشتباه در همین بخش میتواند سرنوشت یک پرونده را تغییر دهد.
قبل از ارسال فرم، چند بار اطلاعات خود را با پاسپورت تطبیق دهید، از شخص مطمئن کمک بگیرید و هیچچیز را حدس نزنید.
حالا نوبت شماست:
آیا شما یا اطرافیانتان تجربه اشتباه در فرم لاتاری داشتهاید؟
در بخش دیدگاهها بنویسید تا دیگران از تجربه شما استفاده کنند.







